当前位置:首页>看资讯 >门窗常识>呼啸山庄洛克伍德(用弗洛伊德分析呼啸山庄)

呼啸山庄洛克伍德(用弗洛伊德分析呼啸山庄)

2023-04-30 来源:断桥铝门窗责任编辑:铝合金门窗 浏览数:5 门窗网

核心提示:第1期:洛克伍德先生造访呼啸山庄(1)Chapter 1 Mr Lockwood visits Wuthering Heights第一章 洛克伍德先生造访呼啸山庄1801 l have just returned from a visit to my landlord, Mr Heathcliff. v1801年 我刚刚拜访我的房东希斯克利夫先生来。I am delighted with the house l am renting from him.我喜欢从他那儿租来的那座房子。Thrushcross

读名著《呼啸山庄》第1期:洛克伍德先生造访呼啸山庄(1)

第1期:洛克伍德先生造访呼啸山庄(1)Chapter 1 Mr Lockwood visits Wuthering Heights第一章 洛克伍德先生造访呼啸山庄1801 l have just returned from a visit to my landlord, Mr Heathcliff. v1801年 我刚刚拜访我的房东希斯克利夫先生来。
I am delighted with the house l am renting from him.我喜欢从他那儿租来的那座房子。
Thrushcross Grange is miles away from any town or village. That suits me perfectly.画眉山庄无论离哪个村镇都有数英里之遥。
正合我的心意。
And the scenery here in Yorkshire is so beautiful!约克郡这儿的风景太美了!Mr Heathcliff, in fact, is my onlyneighbour, and l think his character is similar to mine.希斯克利夫先生实际上是我唯一的邻居,并且我觉得他的性情与我相仿。
He does not like people either.他也不喜欢人群。
"My name is Lockwood," I said. when l met him at the gate to his house.在通向他房子的院门前我见到了他。
"我姓洛克伍德,"我说道。
I'm renting Thrusncross Grange from you. l just wanted to come and introduce myself.我租用着您的画眉山庄。
我是来同您打个招呼的。
He said nothing, but frowned, and did not encourage me to enter.他没说话,却皱了一下眉头,不太愿意让我进去。
After a while. however, he decided to invite me in.但呆了一会儿又决定请我进屋。
"Joseph. take Mr Lock wood's horse!" he called. "And bring up some wine from the cellar!"“约瑟夫,牵走洛克伍德先生的马!"他喊道,“到地窖里拿些酒上来!"Josepn was a verv old servant. with a sour expression on his face.约瑟夫是个很老的仆人,脸上表情乖戾。
He looked crossly up at me as he took my horse.牵马时气鼓鼓地看了我一眼。
"God help us! A visitor! " he muttered to himself"上帝保佑!来了客人!"他自言自语地嘟嚷着。
Perhaps there were no other servants, l thought.我想可能再没自别的个人了。
And it seemed that Mr Heathcliff hardly ever received guests.看来希斯克利夫先生几乎从不接待客人。
His house is called Wuthering Heights.他的房子叫呼啸山庄。
The name means "a windswept house on a hill" , and it is a very good description.意思是“狂风肆虐的山丘上的房子”,名字起得恰如其分。
The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year.房子周围的树不是直着长,而是被常年累月里从荒原过来的北风吹弯的。
Fortunately, the house is strongly built, and is not damaged even by the worst winter storms.好在房子造得结实,即使是冬天最烈的风暴也毁不了。
The name"Earn - shaw" is cut into a stone over the front door.房子正门的一块石头上刻着“欧肖”这个名字。

打赏
分享到:
0相关评论
阅读上文 >> 金塔县产业治沙实现生态效益和经济效益双赢(治沙的经济效益)
阅读下文 >> 姣忔棩鍗曡瘝绉疮(姣忔棩鍗曡瘝)

版权与免责声明:

凡注明稿件来源的内容均为转载稿或由企业用户注册发布,本网转载出于传递更多信息的目的;如转载稿涉及版权问题,请作者联系我们,同时对于用户评论等信息,本网并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性;


本文地址:http://www.menchuang.net/news/149290.html

转载本站原创文章请注明来源:门窗网

推荐新闻

更多

行业专题

更多行业专题

微信“扫一扫”
即可分享此文章

友情链接

门窗网 【测试站】(c)2008-2022 MenChuang.net SYSTEM All Rights Reserved

服务热线: ICP备案号:陕ICP备2022013085号